2009年9月20日 星期日

香港出版的書籍

香港出版的書籍有以下四項特點──

1.紙張厚:這可理解。如今的人不像往昔,舉手投足哪有那麼多時間考究禮儀,加上受到工作環境的加工,社會氛圍的薰染,手也粗糙多了,紙張不厚些,怎能承受得起翻幾翻之沉重呢?而且這樣加疊訂在一起的書籍,不也更厚重厚胖地佔多點地方而引人注目嗎?別指望那類聖經紙了。

2.字體大:如今的開明社會,不但提倡要贏在起跑線上,(換句話說,即是打從小小的年紀就要在書香裡頭耳濡目染。)還得活到老、學到老,字號不大行嗎?這可是一種體貼入微,一項關懷備至哩。一句話,香港的書籍不是只給年輕人看的,更需兼備老少咸宜、童叟無欺,決無歧視與排斥之嫌。

3.排版疏:字與字之間,行與行之間,它們之寬敞簡直不可想像,這與香港的寸土尺金大相逕庭,這與環保也牽扯不上。如今人們好在字裡行間挑三揀四,劃紅杠杠、框黑圈圈、塗螢光色、加上字幕,無孔不入,這些的字疏、行疏提供了足夠的空間。還有的是,這種排版的書籍,一頁紙的字沒多少,沒顯得那麼密密麻麻、予人窘迫感,這不是挺逗人喜愛嗎?

4.邊際寬:也許現在的人們好發牢騷,左批、右批、上批、下批、橫批、豎批、眉批、尾批,不多留些空間,不就是存心限制人家的言論自由嗎?

結果呢?書本厚了,厚得多了,紙的硬體成本自然也高了,價格也就順應地理直氣壯地水漲船高,不對嗎?不可以嗎?

買書是買書上的內容,而非買排版。果真要排版的書,那就找教人如何排版的專業書籍,不就得了?這跟一些為了充斥45分鐘的電視劇或者90分鐘的電影的播送時間之拍攝有異曲同工之妙。

我想起了莎翁談及有的書籍只是“木片”。

沒有留言: